Xương bỏ ra, da gói vào

Direct English translation

The bones are cast out, the skin is wrapped in.

Equivalent English version

Blood is thicker than water

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình nghĩa ruột thịt, họ hàng cùng huyết thống: có điều không hay, người thân vẫn không nỡ dứt bỏ phải che chở, cưu mang nhau. Cách nói dùngxương “da” nhấn mạnh quan hệ gắn bó đến tận cốt nhục.
English explanation
Refers to the duty of caring for blood relatives even when there is hurt or conflict, because kin should not be abandoned. The wording withboneandskinemphasizes a bond of flesh and blood at the deepest level.